Startseite

  • Agenda

  • Journal

  • Conseil de lecture

  • Nouvelles parutions

  • Actualités

  • Festivals

Contribuer

Aimeriez-vous que votre page web apparaisse dans l’index de recherche?

Etes-vous auteur/autrice ou éditeur/éditrice ou avez-vous le projet d’un livre ou d’une publication ?

LiteraturSchweiz

Paramètres

Un, deux, trois...

Bookfinder
Neu!

Auteurs

A

Albertine,

Fabiano Alborghetti,

Carole Allamand,

Urs Allemann

B

Adrienne Barman,

Jean-Luc Benoziglio,

Donata Berra,

François Beuchat,

Clo Duri Bezzola,

Peter Bichsel,

S. Corinna Bille,

Hans Boesch,

Giovanni Bonalumi,

David Bosc,

Nicolas Bouvier,

Anne Brécart,

Irena Brezna,

Lukas Bärfuss,

Hermann Burger,

Ernst Burren,

Julien Burri,

Roland Buti

C

Arno Camenisch,

Theo Candinas,

Alex Capus,

Blaise Cendrars,

Maurice Chappaz,

Pierre Chappuis,

Gaston Cherpillod,

Jacques Chessex,

Charles-Albert Cingria,

Albert Cohen,

David Collin,

Catherine Colomb,

Anne Cuneo

D

Flurin Darms,

Massimo Daviddi,

Franz Dodel,

Elvira Dones,

Regina Dürig,

Friedrich Dürrenmatt,

Ralph Dutli

E

Dorothee Elmiger,

Lisa Elsässer,

Eugène

F

Urs Faes,

Andrea Fazioli,

Michael Fehr,

Anna Felder,

Felice Filippini,

Giovanni Fontana,

Bastien Fournier,

Eleonore Frey,

Ursula Fricker,

Alexandre Friederich,

Max Frisch

G

Zsuzsanna Gahse,

Claire Genoux,

Massimo Gezzi,

Andrea Gianinazzi,

Vahé Godel,

Eugen Gomringer,

Nora Gomringer,

Roman Graf,

Dana Grigorcea,

Anne-Lise Grobéty

H

Heinz Helle,

Federico Hindermann,

Reto Hänny,

Franz Hohler,

Elisabeth Horem,

Emmanuelle Houdart,

Thomas Hürlimann,

Sandra Hughes

I

Felix Philipp Ingold

J

Philippe Jaccottet,

Anja Jardine,

Hanna Johansen

K

Christoph Keller,

Birgit Kempker,

Pascale Kramer,

Thilo Krause,

Agota Kristof,

Guy Krneta,

Tim Krohn

L

Monique Laederach,

Yves Laplace,

Rolf Lappert,

Michel Layaz,

Pedro Lenz,

Pierre Lepori,

Gertrud Leutenegger,

Hugo Loetscher,

Douna Loup,

Jean-Marc Lovay,

Jonas Lüscher

M

Ella Maillart,

Urs Mannhart,

Pietro de Marchi,

Plinio Martini,

Grytzko Mascioni,

Mariella Mehr,

Helen Meier,

Jérôme Meizoz,

Klaus Merz,

Michel Mettler,

Jean-Pierre Monnier,

Adolf Muschg

N

Melinda Nadj Abonji,

Sabina Naef,

Sylvie Neeman,

Alberto Nessi

O

Giorgio Orelli,

Giovanni Orelli,

Angelika Overath

P

Rose-Marie Pagnard,

Frédéric Pajak,

Lorenz Pauli,

Anne Perrier,

Rut Plouda,

Amélie Plume,

Marius Daniel Popescu,

Dubravko Pušek,

Fabio Pusterla

Q

Claudia Quadri

R

Kuno Raeber,

Philippe Rahmy,

Dragica Rajčić,

Noëlle Revaz,

Alice Rivaz,

Jacques Roman,

Antonio Rossi,

Gustave Roud,

Anna Ruchat,

Antoinette Rychner,

Simona Ryser

S

Catherine Safonoff,

Monique Saint-Hélier,

Thomas Sandoz,

Hansjörg Schertenleib,

Vera Schindler-Wunderlich,

Jürg Schubiger,

Hans Schumacher,

Ruth Schweikert,

Monique Schwitter,

Jean-Noël Sciarini,

Leta Semadeni,

Armin Senser,

Tommaso Soldini,

Peter Stamm,

Jean Starobinski,

Bruno Steiger,

Jörg Steiner,

Beat Sterchi

T

José-Flore Tappy,

Pierre-Alain Tâche,

Matteo Terzaghi,

Tom Tirabosco,

Leo Tuor

U

Marie-Jeanne Urech

V

Aglaja Veteranyi,

Christina Viragh,

Walter Vogt,

Alexandre Voisard,

Peter von Matt

W

Robert Walser,

Frédéric Wandelère,

Peter Weber,

Walter Weideli,

Markus Werner,

Urs Widmer

Z

Yvette Z'Graggen,

Mary-Laure Zoss,

Matthias Zschokke,

Germano Zullo

Aglaja Veteranyi

Pourquoi l’enfant cuisait dans la polenta

« Pour me rassurer pendant que ma mère est suspendue par les cheveux au chapiteau, ma soeur me raconta le "conte de l'enfant que l'on fait cuire dans la polenta". Si je me représente l'enfant en train de cuire dans la polenta, et comme il a mal, je ne suis pas obligé de penser que ma mère pourrait tomber de là-haut. »

La mère se balance, suspendue par les cheveux, sous le chapiteau du cirque. Le père est clown et acrobate et bandit. Et aussi célèbre que le Président de l’Amérique. La sœur aînée se tient en équilibre sur une jambe sur la tête du père, et jongle. Et la petite sœur ? Elle observe, lucide, et raconte. C’est par elle que nous découvrons l’histoire de cette famille du cirque, qui vadrouille de pays en pays, se produisant par-ci par-là, mais n’arrivant jamais nulle part.
La narration se fait comme en état d’apesanteur, même si le roman traite avant tout de la peur : peur que la mère puisse tomber, peur de la mort. Pour contrer la peur, la grande sœur raconte sans arrêt le conte de l’enfant qui cuit dans la polenta. « Quand tu as peur, tu prends ton cœur dans la bouche et souris ».

Aglaja Veteranyi a connu un succès fulgurant avec son premier roman « Pourquoi l’enfant cuisait dans la polenta ». Adoubé par la critique, il a été traduit en douze langues, adapté plusieurs fois pour la scène ainsi que pour le cinéma en 2012.

Aglaja Veteranyi s’est donné la mort en 2002, peu avant son quarantième anniversaire. Elle laisse derrière elle une œuvre très brève : deux recueils avec des fragments en prose ont paru à titre posthume. Mais son œuvre enrichit la littérature suisse allemande de sujets complètement nouveaux et, avant tout, d’une langue laconique qui sait dire le plus pesant d’une manière flottante et légère. Peter Bichsel le résume bien : « L’exactitude absolue avec laquelle Veteranyi manie la langue est  à couper le souffle. (…) Pour moi, c’est une des découvertes les plus importantes de ces dernières années. »

(Christa Baumberger, trad. par Marie Fleury Wullschleger)

Traduit par: Colette Kowalski

Titre original: Warum das Kind in der Polenta kocht

En bas / L'Esprit des Péninsules, Lausanne / Paris 2003

ISBN: 2-84636-056-1

Weitere Lesetipps

Keine Resultate