Aimeriez-vous que votre page web apparaisse dans l’index de recherche?
Etes-vous auteur/autrice ou éditeur/éditrice ou avez-vous le projet d’un livre ou d’une publication ?
Langue
Deutsch402
Italiano11
Français67
Rubrique
Interna10
Hommages44
Calendrier de l’Avent literaire24
Critiques128
Avis303
Critique
Avec Un arbre chante, Vahé Godel, poète et traducteur majeur suisse et arménien, nous fait partager un livre qui s’inscrit entre la légèreté de l’oiseau et la solidité de l’arbre. L’écriture y est à la fois ancrage et envol, tronc et nudité. La poésie? Une forteresse justement «imprenable» du fait de sa fragilité, dit le poète. C’est précisément ce qui est à l’œuvre dans ce recueil, qui explore la parole et le silence, le départ et l’errance, naviguant avec une grande maîtrise entre des contraires complémentaires. (msk)
Vahé Godel, Un arbre chante, Vevey, L'Aire, 2016, 76 pages.
Une contribution de viceversalittérature. Vous pouvez trouver la version integrale de Marina Skalova avec résumé en allemand et italien ici.
Die Tage der deutschsprachigen Literatur stehen vor der Tür.
Jetzt den eigenen Eintrag im A*dS-Lexikon anschauen und kuratieren.
Dominik Müller bespricht Felix Uhlmanns «Der letzte Stand des Irrtums» für Viceversaliteratur.ch.
Diesen Freitag ist es wieder so weit – die Solothurn Literaturtage beginnen.
Tobias Lambrecht bespricht Anna Sterns neuen Roman «blau der wind, schwarz die nacht» auf Viceversaliteratur.ch.