Aimeriez-vous que votre page web apparaisse dans l’index de recherche?
Etes-vous auteur/autrice ou éditeur/éditrice ou avez-vous le projet d’un livre ou d’une publication ?
Langue
Deutsch402
Italiano11
Français67
Rubrique
Interna10
Hommages44
Calendrier de l’Avent literaire24
Critiques128
Avis303
Betrifft Veranstaltungen zum Hieronymustag: Internationaler Übersetzertag am 30. September
Gläserner Übersetzer
Marianne Gareis und Stefan Zweifel übersetzen live Passagen aus Kurzgeschichten der argentinischen Autorin Samantha Schweblin und dem französischen Klassiker «A la recherche du temps perdu» von Marcel Proust. Das Publikum ist eingeladen mitzudiskutieren. Eine Koproduktion mit dem Literaturhaus Zürich und der Weltlesebühne.
Datum: 30. September, 18.00 Uhr
Ort: Literaturhaus Zürich, Debattierzimmer
Link: Details
Gut gebrüllt, Löwe! Übersetzen für die Bühne
Kurze Dialoge, lange Selbstgespräche, Regieanweisungen: Marina Skalova und Yves Raeber erzählen, wie sie Theatertexte übersetzen. Moderation: Yvonne Gaug
Eine Veranstaltung mit der Weltlesebühne, gefördert von Pro Helvetia, der Oertli-Stiftung und der Stiftung Kulturfonds der Pro Litteris.
Datum: 30. September, 20.30 Uhr
Ort: Sogar Theater Zürich
Link: Flyer
An dieser Stelle erscheinen Mitteilungen und Ausschreibungen unserer Mitglieder oder uns nahestehenden Organisationen.
Eine Sommernacht zwischen Lichtern und Stars, die ganz der Literatur und dem Lesen gehört! Und Bookstagram! Und BookTok!
Statt Fussball 3 Tage lang Literatur gucken: Heute starten die diesjährigen «Tage der deutschsprachigen Literatur».
ProLitteris verleiht zwei Preise in der Sparte Literatur an Sasha Filipenko und Maud Mabillard.
Nicht verpassen: Vom 8.-14.7.24 steigt wieder das Literaturfestival Zürich.
Bis 30.6.24 bewerben fürs Stipendium der Lydia Eymann Stiftung.
Beat Mazenauer bespricht «Wilde Tiere» von Markus Bundi für Viceversaliteratur.ch.