Aimeriez-vous que votre page web apparaisse dans l’index de recherche?
Etes-vous auteur/autrice ou éditeur/éditrice ou avez-vous le projet d’un livre ou d’une publication ?
Langue
Deutsch402
Italiano11
Français67
Rubrique
Interna10
Hommages44
Calendrier de l’Avent literaire24
Critiques128
Avis303
Critique
Max Frisch a livré dans Journal berlinois 1973-1974, traduit aujourd'hui en français par Camille Luscher, une saisissante approche de cette période. Demeurant un an dans la ville de Berlin divisée, il cherche à comprendre le climat idéologique et la vie intellectuelle de la RDA tout en rencontrant des écrivains Ouest-allemands. Curieux, attentif et sans indulgence, il glisse parmi des esquisses de portraits des études plus fouillées, des moments personnels et ordinaires, de courts récits et des considérations d'ordre littéraire ou politique plus général. Il rend particulièrement féconde la forme du journal qu'il s'approprie jusqu'à lui donner une puissance littéraire tout à fait originale. (fd)
Fabio Andina, Uscirne fuori, Lugano, ADV, 2016, 156 pagine.
Une contribution de viceversalittérature. Vous pouvez trouver la version integrale de Françoise Delorme avec résumé en allemand et italien ici.
Die Tage der deutschsprachigen Literatur stehen vor der Tür.
Jetzt den eigenen Eintrag im A*dS-Lexikon anschauen und kuratieren.
Dominik Müller bespricht Felix Uhlmanns «Der letzte Stand des Irrtums» für Viceversaliteratur.ch.
Diesen Freitag ist es wieder so weit – die Solothurn Literaturtage beginnen.
Tobias Lambrecht bespricht Anna Sterns neuen Roman «blau der wind, schwarz die nacht» auf Viceversaliteratur.ch.